除了書籍變大了,裡面的內容資訊更新之外,比較起出版的看了令人莞爾的文章之外,最大的不同的地方就是粟子以一個老朋友的口吻,來闡述她對香港的認知與鑑賞。打比方說,初版的一些文章就像港式喜劇(如栗子一家的酒店天堂與地獄體驗,颱風天去拜祭樂蒂),而修訂版的文筆與排版方面,猶如香港女性導演以感性的筆觸,來描繪她對香港的愛。
其實對這部香港旅遊書籍,找不到挑剔的地方。
但是要特別要提的地方。看了書籍介紹的鏞記酒家有些感觸。從看了2009年版的介紹文章,三年後去香港吃了那麼一回,也是吃了之後覺得不會再來,再看2014年版讀到作者特別花了幾頁的篇幅來介紹他的菜色,就有一股人事亦非的感觸。這和現在的香港的人事物,不能向前進反而卡在一個比巔峰還要尷尬的位置,很有“恰似江水向東流”的韻味。
很多人認為,外國人寫香港沒有比起香港本土作者來的好。因為,他們沒有長期住在香港,無法以“吾人吾土”的愛,來撰寫香港。但是,以粟子接近迷戀的態度,寫下近兩百頁的文字,這是這本書籍和其他描繪香港旅遊書籍的不同之處了。
No comments:
Post a Comment